|   15 سبتمبر 2024م
السابقالتالي


تحديات ترجمة المصطلحات والمفاهيم الثقافية والحضارية في سياق الثقافتين الألمانية والعربية

 

في إطار فعاليات المدرسة الصيفية التي تُقام حاليا في جامعة جندوبة التونسية، ألقى د. خيرالدين عبد الهادي، رئيس شعبة اللغة الألمانية بجامعة نزوى، محاضرة حول ترجمة المصطلحات والمفاهيم الثقافية والحضارية في سياق الثقافتين الألمانية العربية.

 

وقد تناول المحاضر في هذه المحاضرة مفهوم "مصطلحات الثقافة والحضارة" في علم الترجمة وبين لماذا تثير ترجمة المصطلحات والمفاهيم من اللغة الألمانية إلى العربية العديد من المشاكل والتحديات. كما تناول أيضا استراتيجيات الترجمة المتعلقة بهذه المصطلحات وكيفية التعامل معها بشكل فعال.


جانب من فعاليات المدرسة الصيفية


وفي ختام المحاضرة، جرت مناقشة واسعة حول مضامين المحاضرة. وشارك الحضور من الطلبة المشاركين في هذه الفعالية في ترجمة العديد مم مصطلحات الثقافية والحضارية المرتبطة بجانب مصطلحات الإدارة والتعليم وناقشوا التحديات التي تواجههم في هذا السياق، حيث تبادل المشاركون أفكارهم ورؤاهم حول كيفية تحقيق التوازن بين الاحتفاظ بالمعنى الأصلي وتوفير التوجيه الثقافي المناسب في الترجمة ليتناسب مع المصطلحات والتصورات المألوفة في اللغة الهدف.

وتأتي هذه المحاضرة ضمن فعاليات المدرسة الصيفية المنعقدة حاليا في جامعة جندوبة التونسية بمشاركة ما يزيد عن 40 طالبا من 4 جامعات هي: جامعة بوخوم وجامعة غوتنغن من ألمانيا، وجامعة جندوبة من تونس، إضافة إلى جامعة نزوى. وتستمر أعمال هذه المدرسة الصيفية حتى الخامس عشر من أكتوبر الحالي. ويأتي تنظيمها بدعم من الهيئة الألمانية للتبادل الأكاديمي (داد)، وذلك ضمن مشروع "حوار أكاديمي مع العالم الإسلامي".